
[사용빈도]
⭐⭐ 꽤 쓰이니 알아둡시다.
[관용구]
顔から火が出る
かおからひがでる(카오카라 히가 데루)
[의미]
부끄러워서 얼굴이 화끈해지다.

ともこ:この前まえ学校がっこうですごく恥はずかしいことしてしまって、今いま思おい出だしても顔から火が出そう...。

健太:ともこちゃんが恥はずかしいことするなんて珍めずらしいね。一体いったいどうしたの?
켄타: 토모코쨩이 부끄러운 짓을 하다니 신기하네. 도대체 어떻게 된 건데?

ともこ:授業中じゅぎょうちゅうに先生せんせいに質問しつもんするときに、思おもわず「お母さん!」って言いっちゃったの...。教室きょうしつのみんなも先生せんせいも大笑おおわらいで本当ほんとうに顔から火が出るかと思おもったわ。

健太:それは恥はずかしいけどかわいらしい失敗しっぱいだね。あんまり気きにしないで笑わらいにしちゃおうよ。
電車でんしゃに駆かけ込こみ乗車じょうしゃしてしまったら、周囲しゅういの乗客じょうきゃくの視線しせんが集中しゅうちゅうして顔から火が出る思おもいをした。
전차에 뛰어들어 승차하자 주위의 승객들의 시선이 집중되어 얼굴이 화끈해지는 기분이 들었다.
三者面談さんしゃめんだんで先生せんせいがお母さんに僕ぼくの失敗話しっぱいばなしばかりするものだから、顔から火が出そうだった。
삼자면담에서 선생님이 엄마에게 내가 실수한 것만 이야기해서 얼굴이 화끈해졌다.
顔から火が出そうだったけど、思おもい切きって好すきな人ひとに挨拶あいさつしたら笑顔えがおで返かえしてくれた。
얼굴이 화끈해졌지만, 눈 딱 감고 좋아하는 사람에게 인사했더니 미소로 받아주었다.
発表会はっぴょうかいで大おおきな失敗しっぱいをしてしまって顔から火が出そうな思おもいをした。
발표회에서 큰 실수를 해버려서 얼굴이 화끈해지는 기분이었다.

もうダメ恥ずかしくて顔から火が出ちゃいそう...!
[출처]
https://nitter.domain.glass/Weekly_Champion/media?cursor=HBaCgKPBlcmA0ScAAA%3D%3D
https://proverb-encyclopedia.com/kaokarahigaderu/
댓글
댓글 쓰기