[표현]
Face the music
[의미]
(자신의 행동에 대해) 비난[벌]을 받다.
[예문]
The others all ran off, leaving me to face the music.
다른 사람들은 모두 달아나 버렸다. 나 혼자 다 당하게 놔두고.
Mary broke a dining room window and had to face the music when her father got home.
메리는 식당 유리를 깨뜨려 아버지가 귀가했을 때 벌을 받지 않으면 안 되었다.
For years he's been selfish and irresponsible, and now he's got to face the music.
그는 몇 해 동안을 이기적이고 무책임하게 굴어왔지만, 이젠 벌을 받아야 한다.
[유래]
확실한 유래는 없으나 몇가지 추측이 있다.
추측 1.

장교들이 불명예 퇴직을 할 때 그들의 연대에서 'drum out(추방을 당하다)' 당하는 것에서 유래.
추측 2.
![]()
배우가 무대 위에 섰을 때 오케스트라 석을 마주 보게 되는 것에서 유래.
추측 3.
영국 교회에서 귀족이나 상류층이 평범한 교구민들의 비판 섞인 향토적인 노래를 들어야 한다는 것에서 유래.
이 표현이 포함된 가장 오래된 기록: The New Hampshire Statesman & State Journal, August 1834:
"Will the editor of the Courier explain this black affair. We wnt no equivocation - 'face the music' this time."
[출처]
https://www.phrases.org.uk/meanings/face-the-music.html
댓글
댓글 쓰기