일본어 속담 芸は身を助ける 한국어로

 

[사용빈도]

⭐⭐ 자주 쓰이니 알아둡시다. 


[속담] 

芸は身を助ける

 

[읽는 법]

げいはみをたすける(게이와 미오 타스케루)


[의미]

취미로 익혀둔 재주가 궁할 때 생활에 도움을 준다. 


[유래]

「芸は身を助けて、糸による恋の歌」

『西鶴置土産』 井原西鶴


위의 작품 속 문장이 「芸は身を助ける」의 유래입니다. 井原西鶴(이하라 사이카쿠)는 에도시대 때 俳句(하이쿠)나 浮世草子(우키요조시)라고 불리는 문예의 분야에서 활약했습니다. 西鶴置土産(사이카쿠오키미야게)는 전부 다섯 권으로 된 작품으로 유곽에 다니며 온갖 유흥을 다 즐긴 남자들이 그려져 있습니다.  

 

[속담 사용 회화 예시]

昨日きのうひさしぶりに、おじさんが遊あそびに来ていたんだ。

어제 오랜만에 삼촌이 놀러 왔었어. 

 

まえに来た時ときには、仕事しごとを探さがしていると言っていたわよね。

저번에 왔을 때에는 일자리를 찾고 있다고 말하지 않았어?  


うん。趣味しゅみでやっていた手品てじなを今いまでは仕事しごととしてやっていると話はなしていたよ。

응. 취미로 했던 마술을 지금은 본업으로 하고 있다고 말하더라. 

 

芸は身を助けるとなったのね。

 취미활동이 도움이 됐네. 


[예문]

 

芸は身を助けることもあるのだから、何なにかひとつでも覚おぼえたらどうだい。

취미활동이 생활에 도움이 되는 경우도 있으니 무언가 하나라도 익혀두는 건 어때? 


芸は身を助けるで、趣味しゅみで描えがいていた絵で今いまは生計せいけいを立てているよ。

취미활동이 생활에 도움이 된다더니 취미로 그렸던 그림으로 지금은 생계를 꾸리고 있어.   


彼女かのじょはとても字がうまかったから、今いまでは字を教おしえる仕事しごとをしているそうだよ。芸は身を助けるということだね。

그녀는 글씨를 매우 잘 써서 지금은 글씨를 가르치는 일을 하고 있다고 한다. 이것이 취미활동이 생활에 도움이 된다는 것이다.  


[만화 예시 1]

자신을 갈고닦는 것이 중요해. 芸は身を助く라고도 하잖아.

알겠습니다.

정진하겠습니다.

그렇지!!

저 과장님을 매우 좋아해요❤

그건 게이야...

[만화 예시2]


(만화 패러렐 파라다이스)

...

뭐지 여기는?

실화냐... 벌써 밤이라니...

나는 이런 시간까지 기절하고 있었던건가?

3층에서 떨어져서 죽은줄 알았는데 상처가 하나도 없군

설마 무의식적으로 낙법이라도 쓴건가

취미가 도움이 되는 법이군. 


[출처]

https://proverb-encyclopedia.com/geihamiwotasuku/

https://supersalariedman.blogspot.com/2016/12/blog-post_14.html

댓글